Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "contract obligation" in Chinese

Chinese translation for "contract obligation"

合同义务

Related Translations:
international obligations:  国际义务
statutory obligation:  法定责任
no obligation:  无义务
obligation sale:  销售义务, 销售契约
net obligation:  净负债
political obligation:  政治义务
obligation well:  承诺井
innominate obligation:  中间义务
mutual obligations:  相互债务责任
trust obligation:  信托责任, 信托合约信托职责
Example Sentences:
1.An exploration of the extended contract obligation and law nature
商品房预售合同转让制度浅探
2.Both parties shall fulfil their respective contract obligation
签约双方都应履行各自的合同义务。
3.A brief discussion of pre - contract obligation
简论先合同义务
4.Any party who fails to fulfil his contract obligation may be sued and ordered to make compensation
不履行合同义务的任何一方都有可能受到指控并被强令赔偿损失。
5.In the course of arbitration both parties shall continue execution of all contract obligations except those under arbitration
仲裁期间,双方应继续履行合同中除需仲裁之外的所有义务
6.The four necessary requirements in component of responsibility for fault of concluding a treaty are as follow : 1 ) the party of concluding a treaty breaks the previous contract obligation
缔约过失责任的构成要件有四个: ( 1 )缔约当事人违反先合同义务。
7.Within the futures industry , financial guarantees required of both buyers and sellers of futures contracts and sellers of options contracts to ensure fulfillment of contract obligations
在期货行业中,期货和期权合约的买卖双方都要求经济担保去保证合约义务的实行。
8.There are three parts in the thesis : faulty liability on entering a contract , compensation for damage on breach of contract , and post - contract obligation
其涉及诸多问题,本文仅对合同损害赔偿责任作一尝试性研究。文章由缔约过失责任、违约赔偿责任及后合同责任三部分组成。
9.In view of this , one party of the contract should undertake the anticipatory contract obligations by abiding by the principle of honest and credibi 1 i ty
鉴于此,才使缔约的当事人负有基于诚实信用原则而产生的先契约义务,而违反这一义务并使相对方信赖利益受损时,即应承担缔约过失责任。
10.The doctrine of privities means that contract relation only restrains contract parties . anybody , who is not a contract party , neither enjoys contract rights , nor bears contract obligations
合同相对性原则表现为:合同关系仅拘束合同当事人,非合同当事人既不享有合同权利,也不承担合同义务。
Similar Words:
"contract novation" Chinese translation, "contract number" Chinese translation, "contract number or order number" Chinese translation, "contract nvocc" Chinese translation, "contract object" Chinese translation, "contract of adhesion" Chinese translation, "contract of affreightment" Chinese translation, "contract of affreightment (coa)" Chinese translation, "contract of affreightment for oil" Chinese translation, "contract of annuity" Chinese translation